Перевод "малыш" на итальянский. По итальянски малыш


Малыш по Итальянский - Русский-Итальянский Словарь

ru Кажется, мы только что нашли папочку малыша Софии.

OpenSubtitles2018.v3it Forse abbiamo trovato il padre del bambino di Sofia.

ru Я сейчас лопну, малыш!

OpenSubtitles2018.v3it Siamo al limite, figliolo.

ru ♪ Малыш, давай ♪

OpenSubtitles2018.v3it ♪ Baby, let's go ♪

ru Хорошая цель, малыш.

OpenSubtitles2018.v3it Bella mira, piccolino.

ru Какой красивый малыш.

OpenSubtitles2018.v3it E'una bellissima bambina.

ru Ну, сомневаюсь, что им пользовался малыш.

OpenSubtitles2018.v3it Beh, dubito che il bambino lo utilizzasse.

ru Пойдём, малыш.

OpenSubtitles2018.v3it Andiamo, tesoro.

ru ДЛЯ МАЛЫШЕЙ

JW_2017_12it PER I PIÙ PICCOLI:

ru Давай, малыш.

OpenSubtitles2018.v3it Andiamo, bello.

ru Валентин - крепкий малыш, как будто и не родился на месяц раньше.

OpenSubtitles2018.v3it Valentine, una piccola creatura robusta e nessun danno per essere nato un mese in anticipo.

ru Ты можешь отвезти Джо на занятия для малышей.

OpenSubtitles2018.v3it Puoi portare Joe alla scuola per bambini.

ru Богомол, которого я тебе даю, был одним из 300 личинок, малышей... такого размера.

OpenSubtitles2018.v3it Questa mantide che vi dono era una di trecento ninfe. Piccoline... all'incirca grandi cosi'.

ru Как ты себя чувствуешь, малыш?

OpenSubtitles2018.v3it Come ti senti, caro?

ru Малыш, смотри сюда.

OpenSubtitles2018.v3it Tesoro, guarda qua.

ru А мне нравятся малыши, на которых не висят подгузники.

OpenSubtitles2018.v3it Ehi, a me piacciono i bambini che riempiono per bene il pannolone.

ru Ты видишь как терзаешь меня, малыш

OpenSubtitles2018.v3it # Vedi quanto mi hai ferito, tesoro #

ru Привет, малыш.

OpenSubtitles2018.v3it Ehi, piccolo.

ru Привет, малыш.

OpenSubtitles2018.v3it Ciao, tesoro.

ru Может быть, этот малыш - наш, а может - и не наш.

OpenSubtitles2018.v3it Forse è nostro figlio e forse no.

ru Малышей не принимают здесь.

OpenSubtitles2018.v3it Ehi, i minori qui non possono entrare.

ru Мой малыш.

OpenSubtitles2018.v3it Il mio bambino.

ru Хорошая работа, малыш

OpenSubtitles2018.v3it Ottimo lavoro, ragazzo.

ru Люси, Малыш сбежал!

OpenSubtitles2018.v3it Lucy, Boy e'uscito!

ru Малыш, иди сюда.

OpenSubtitles2018.v3it Tesoro, veni qui.

ru Если честно, ты всегда был гораздо лучшим Филином, чем я, малыш Дэнни.

OpenSubtitles2018.v3it Tu eri un Gufo Notturno molto più bravo di me, Danny.

ru.glosbe.com

Как будет по-итальянски малыш, как сказать малыш на итальянском

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Ма Мг Ме Мз Ми Мл Мн Мо Мр Мс Му Мх Мч Мш Мщ Мы Мэ Мю Мя Словарь » М » Ма » Малыш

piccino; marmocchio

russkoitalslovar.ru

Малыш — с русского на итальянский

  • Малыш — Малыш: Малыш  ребёнок (уменьш. ласк.) Малыш, Адам  польский прыгун с трамплина. Малыш  имя персонажа трилогии детских повестей Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше». Малыш (персонаж)  прозвище главного… …   Википедия

  • МАЛЫШ — Малыш, королевский человек, южн. 1483. Ю. З. А. I, 22. Ивашко Малыш, крестьянин. 1495. Писц. I, 197. Мальш Гридин, белозерский крестьянин. XV в. (2 пол.) А. Ф. I, 119. Гришка Малыш Игнатов, посадский. 1500. Писц. III, 958. Баранов сын Овцына… …   Биографический словарь

  • малыш — См. карлик... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. малыш маломерок, лилипут, малец, дитя, карлик, коротыш, младенец, мальчик, малолетний, малышка, малютка, несмышленыш,… …   Словарь синонимов

  • МАЛЫШ — издательство, Москва. Основано в 1957 как издательство Детский мир , с 1963 Малыш . Книги, альбомы, игры для детей дошкольного и младшего школьного возраста …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАЛЫШ — МАЛЫШ, малыша, муж. 1. Ребенок, преим. мальчик (разг. фам. с ласк. оттенком). Ну, как ваш малыш поживает? 2. Человек маленького роста (прост. шутл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • малыш —     разг. МАЛЫШ, малютка, ясельник, шутл. карапуз, шутл. клоп, разг. бутуз, разг. кроха, разг. крошка, разг. малышка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Малыш — см. Малевич (Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»)) …   Русские фамилии

  • МАЛЫШ — МАЛЫШ, а, муж. (разг.). Ребёнок, маленький мальчик. | прил. малышовый, ая, ое. Малышовая группа в детском саду. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • малыш — МАЛЫШ, а, м. Бутылка водки емкостью 0,25 л., четвертинка …   Словарь русского арго

  • МАЛЫШ — см. Ультрараннеспелый, пчелоопыляемый, салатный, консервный. В плодоношение вступает на 41 43 день после полных всходов. Растение кустовое, компактное, слабоветвистое, слабооблиственное, длина главной плети 33,4 42,5 см. округлой формы,… …   Энциклопедия семян. Овощные культуры

  • малыш — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? малыша, кому? малышу, (вижу) кого? малыша, кем? малышом, о ком? о малыше; мн. кто? малыши, (нет) кого? малышей, кому? малышам, (вижу) кого? малышей, кем? малышами, о ком? о малышах 1. Малыш… …   Толковый словарь Дмитриева

  • translate.academic.ru

    Ребенок по Итальянский - Русский-Итальянский Словарь

    ru Карл - мой единственный ребенок.

    OpenSubtitles2018.v3it Carl e'il mio unico figlio.

    ru Что... ребёнок?

    OpenSubtitles2018.v3it Ch... una bambina?

    ru Знаешь, если это тебя утешит, наверное ребёнок был не от Дода.

    OpenSubtitles2018.v3it Sai, se ti consola, probabilmente non era il figlio di Dode.

    ru ♫ Ещё один умирающий от голода ребенок. ♫

    TEDit Solo un altro piccolo bambino affamato

    ru Очевидно, что ребенок важнее всего, но нам нужны улики с тела его матери.

    OpenSubtitles2018.v3it Ovviamente, il bambino e'una priorita', ma abbiamo bisogno delle prove sulla madre.

    ru Я ебаный ребенок?

    OpenSubtitles2018.v3it Ah, sarei io il ragazzino?

    ru Она еще ребёнок.

    OpenSubtitles2018.v3it E'solo una ragazzina.

    ru Ваш ребенок не доживет до своего первого дня рождения.

    OpenSubtitles2018.v3it Vostro figlio non arrivera'al suo primo compleanno, e sara'la fine della dinastia dei Valois.

    ru Если хочешь, чтобы ребенок выжил, ты должен занять его.

    OpenSubtitles2018.v3it Se vuoi che tuo figlio sopravviva devi accettare questo lavoro.

    ru Он не хочет чтоб ребенок прошел через это.

    OpenSubtitles2018.v3it E non vuole che un bambino affronti tutto cio'.

    ru Даже если там будет ребенок?

    OpenSubtitles2018.v3it Con il bambino qui?

    ru По крайней мере, у меня есть один прекрасный ребенок.

    OpenSubtitles2018.v3it Almeno uno dei miei figli e'perfetto.

    ru У меня будет ребенок.

    OpenSubtitles2018.v3it Avrò un bambino.

    ru Ребенок-доктор, Бекка?

    OpenSubtitles2018.v3it Un bambino che fa il dottore, Becca?

    ru Мой младший ребенок болеет.

    OpenSubtitles2018.v3it Il piccolo si è ammalato.

    ru Где ваш ребёнок?

    tatoebait Dov'è il tuo piccolo?

    ru Предложите родителям остаться, пока ребенок не успокоится.

    LDSit Invita il genitore a rimanere fino a che il bambino non si è calmato e adattato.

    ru Ребенок в порядке, Эммелина!

    OpenSubtitles2018.v3it Il bambino è al sicuro, Emmeline!

    ru Наш ребёнок?

    OpenSubtitles2018.v3it Mi dispiace tanto.

    ru В некоторых семьях есть много детей, в других – лишь несколько или только один ребенок; есть и такие семьи, где вообще нет детей.

    LDSit In certe ci sono tanti figli, in altre pochi, in altre uno solo o nessuno.

    ru Это ребенок язычников.

    OpenSubtitles2018.v3it Quella e'una bambina pagana.

    ru Ребенок есть, нужен только образец ДНК Семена.

    OpenSubtitles2018.v3it Abbiamo la bambina, ci serve il DNA di Semyon.

    ru Где ребёнок?

    OpenSubtitles2018.v3it Dov'è il bambino?

    ru Прости, я вела себя как капризный ребенок

    OpenSubtitles2018.v3it Ehi, scusa se sono stata cosi'stronza prima.

    ru Из меня ребенок лезет!

    OpenSubtitles2018.v3it C'è un bambino che sta uscendo dal mio corpo!

    ru.glosbe.com

    малыш - Перевод на итальянский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Так, малыш, перерыв окончен.

    Ok, tesoro, la pausa è finita.

    Правда не лучший момент, малыш.

    Non è proprio un buon momento, tesoro.

    Ведь это важный шаг, малыш.

    Insomma... è un passo importante, piccolo.

    Пока мы с тобой побудем вдвоем, малыш.

    Per un po' di tempo saremo solo io e te, piccolo.

    Твой малыш Эрлисс нанес мне визит вчера.

    Il tuo ragazzo Arliss me è recato in visita l'altra notte.

    Я думаю, наш малыш пришёл и ушёл.

    Direi che il nostro ragazzo è passato e se ne è anche andato.

    Мама сильно тебя любит, малыш.

    La mamma ti vuole tanto bene, tesoro.

    Мэйсон, малыш, налей водички себе и сестре.

    Mason, tesoro, va' a prendere l'acqua per te e tua sorella.

    Тебе не надо знать это малыш.

    È meglio che tu non lo sappia, ragazzo.

    И ответ по уставу, малыш.

    E questa è una risposta valida, ragazzo.

    Это свет в конце твоего тоннеля, малыш.

    È la luce in fondo al tuo tunnel, ragazzo.

    Тревор... Найди папу, малыш.

    Trevor... vai a cercare papà, tesoro.

    Ты в моей постельке, малыш.

    Теперь ты убийца, малыш Алекс.

    Tu ora sei un omicida, piccolo Alex.

    Тебе уже конец, малыш Пити.

    ! Tu sei già finito, piccolo Pete.

    Ты держишь судьбу всех нас, малыш.

    Porti su di te il destino di noi tutti, piccolo.

    Тут просто пара парней, малыш.

    Ci sono solo un paio dei ragazzi, tesoro.

    И все благодаря тебе, малыш.

    E tutto questo grazie a te, piccolo.

    Извини, малыш, об этом не сказано.

    Niente, mi spiace, tesoro, ma non ci sono indicazioni su questo.

    Давай, малыш, сегодня важный день.

    Forza, piccolo, è un grande giorno oggi.

    context.reverso.net

    малышка - перевод - Русский-Итальянский Словарь

    ru Малышке надо отдохнуть.

    OpenSubtitles2018.v3it Lasci questaragazzatuttasola?

    ru Оставайся здесь, малышка.

    OpenSubtitles2018.v3it Non ti muovere da li', piccola.

    ru Ты должен ответить, а то малышка проснется, а мне вставать через час.

    OpenSubtitles2018.v3it Vai, se no si sveglia la bambina e io fra un'ora devo alzarmi.

    ru малышка.

    OpenSubtitles2018.v3it Ciao, piccola.

    ru Ты имеешь ввиду нашу малышку?

    OpenSubtitles2018.v3it La nostra piccola.

    ru Привет, малышка, закончила пораньше?

    opensubtitles2it Ehi, piccola, hai finito presto

    ru Это моя малышка дочурка, Киттен.

    OpenSubtitles2018.v3it Kitten e'la mia bambina.

    ru Не стесняйся же, малышка!

    OpenSubtitles2018.v3it Oh.Non essere timida, piccola.

    ru Дай мне что-нибудь, малышка.

    OpenSubtitles2018.v3it Dammi una mano, bambolina.

    ru Видел малышку Патнамов?

    OpenSubtitles2018.v3it Hai visto la figlia dei Putnam?

    ru Малышка заболела?

    OpenSubtitles2018.v3it La bambina non sta bene?

    ru Малышка, я просто делился...

    OpenSubtitles2018.v3it Piccola, cerco solo di condividere...

    ru Но моя малышка не будет для нее петь.

    OpenSubtitles2018.v3it Ma non faro'le voci con la patata anche per lei.

    ru Из-за этой улыбки он решил чтобы его малышка была счастлива и радовалась жизни. что значит " счастье ".

    OpenSubtitles2018.v3it Grazie a quel sorriso, decise... di usare tutto il suo amore per fare in modo che la sua bambina... fosse felice, e vivesse con gioia tutta la sua vita.

    ru В курсе, что он хотел замочить малышку?

    OpenSubtitles2018.v3it Sai che aveva un piano per uccidere la piccola?

    ru Он напортачил с малышкой Линли!

    OpenSubtitles2018.v3it Ha fatto casino con la piccola Lynly!

    ru Прости, малышка.

    OpenSubtitles2018.v3it Scusa, tesoro.

    ru Где эта твоя немая малышка?

    OpenSubtitles2018.v3it Dov'e'quella tua piccola muta?

    ru Покажи-ка мне бриллианты, малышка.

    OpenSubtitles2018.v3it Fammi vedere i diamanti, piccolina.

    ru Тебе лучше попрощаться с этими малышками, потому что они больше такими не будут.

    OpenSubtitles2018.v3it Ti conviene dire addio a queste tette, perche'non torneranno piu'come prima.

    ru Малышка, это мама.

    OpenSubtitles2018.v3it Piccola, e'la mamma.

    ru – Послушай, малышка, я не смогу защитить тебя, если ты продолжишь темнить.

    OpenSubtitles2018.v3it Senti, ragazzina, non posso proteggerti se mi tieni all'oscuro.

    ru Иди сюда, малышка.

    OpenSubtitles2018.v3it Vieni qui, piccola.

    ru Это не так, малышка.

    OpenSubtitles2018.v3it No, non è vero, tesoro.

    ru Я хочу, чтобы весь мир знал, что у моей малышки будет малыш!

    OpenSubtitles2018.v3it Voglio che tutto il mondo sappia che la mia piccola sta per avere il bambino.

    ru.glosbe.com

    малы́ш - Русский-Итальянский Словарь - Glosbe

    ru Кажется, мы только что нашли папочку малыша Софии.

    OpenSubtitles2018.v3it Forse abbiamo trovato il padre del bambino di Sofia.

    ru Я сейчас лопну, малыш!

    OpenSubtitles2018.v3it Siamo al limite, figliolo.

    ru ♪ Малыш, давай ♪

    OpenSubtitles2018.v3it ♪ Baby, let's go ♪

    ru Хорошая цель, малыш.

    OpenSubtitles2018.v3it Bella mira, piccolino.

    ru Какой красивый малыш.

    OpenSubtitles2018.v3it E'una bellissima bambina.

    ru Ну, сомневаюсь, что им пользовался малыш.

    OpenSubtitles2018.v3it Beh, dubito che il bambino lo utilizzasse.

    ru Пойдём, малыш.

    OpenSubtitles2018.v3it Andiamo, tesoro.

    ru ДЛЯ МАЛЫШЕЙ

    JW_2017_12it PER I PIÙ PICCOLI:

    ru Давай, малыш.

    OpenSubtitles2018.v3it Andiamo, bello.

    ru Валентин - крепкий малыш, как будто и не родился на месяц раньше.

    OpenSubtitles2018.v3it Valentine, una piccola creatura robusta e nessun danno per essere nato un mese in anticipo.

    ru Ты можешь отвезти Джо на занятия для малышей.

    OpenSubtitles2018.v3it Puoi portare Joe alla scuola per bambini.

    ru Богомол, которого я тебе даю, был одним из 300 личинок, малышей... такого размера.

    OpenSubtitles2018.v3it Questa mantide che vi dono era una di trecento ninfe. Piccoline... all'incirca grandi cosi'.

    ru Как ты себя чувствуешь, малыш?

    OpenSubtitles2018.v3it Come ti senti, caro?

    ru Малыш, смотри сюда.

    OpenSubtitles2018.v3it Tesoro, guarda qua.

    ru А мне нравятся малыши, на которых не висят подгузники.

    OpenSubtitles2018.v3it Ehi, a me piacciono i bambini che riempiono per bene il pannolone.

    ru Ты видишь как терзаешь меня, малыш

    OpenSubtitles2018.v3it # Vedi quanto mi hai ferito, tesoro #

    ru Привет, малыш.

    OpenSubtitles2018.v3it Ehi, piccolo.

    ru Привет, малыш.

    OpenSubtitles2018.v3it Ciao, tesoro.

    ru Может быть, этот малыш - наш, а может - и не наш.

    OpenSubtitles2018.v3it Forse è nostro figlio e forse no.

    ru Малышей не принимают здесь.

    OpenSubtitles2018.v3it Ehi, i minori qui non possono entrare.

    ru Мой малыш.

    OpenSubtitles2018.v3it Il mio bambino.

    ru Хорошая работа, малыш

    OpenSubtitles2018.v3it Ottimo lavoro, ragazzo.

    ru Люси, Малыш сбежал!

    OpenSubtitles2018.v3it Lucy, Boy e'uscito!

    ru Малыш, иди сюда.

    OpenSubtitles2018.v3it Tesoro, veni qui.

    ru Если честно, ты всегда был гораздо лучшим Филином, чем я, малыш Дэнни.

    OpenSubtitles2018.v3it Tu eri un Gufo Notturno molto più bravo di me, Danny.

    ru.glosbe.com